segunda-feira, 25 de dezembro de 2023

Feliz Natal de Jesus!

Presépio da Basílica da Estrela, obra dirigida por Joaquim Machado de Castro (1731-1822) nos anos de 1781-1786. É o primeiro presépio que representa a Adoração dos Magos e a Matança dos Inocentes Imagem tirada daqui.

sábado, 16 de dezembro de 2023

Pequeno Vocabulário de Ortografia Etimológica e Pseudo-Etimológica

Isto é apenas uma apanhado; não é um estudo. Eu não sei se a etimologia correcta é assim (daí o adjectivo «pseudo-etimológica»), mas era de certeza assim que se escreviam as palavras de raiz latina e/ou grega do século XVI a 1911 (usei um dicionário de c. 1900, para além de várias listas encontradas avulso na internet e edições oitocentistas de livros ― por exemplo, tenho lido Camilo nas primeiras edições). Basta também conhecer um pouco de inglês (e mesmo de francês), que usa uma grafia tão etimológica, para reconhecer estes archæophyllotheo e todo o manancial inacreditável de consoantes dobradas que em boa hora Gonçalves Viana se lembrou de eliminar da língua portuguesa. Esta lista, fi-la para mim próprio ― não preconizo a adopção desta grafia oficialmente, ainda que, com as normas (ou ausência delas) de 1990, tudo pareça valer.

A
abbade ― abade
abducção ― abdução
abhorrecer ― aborrecer
abscesso ― abcesso
absintho ― absinto
absorpção ― absorção
abstrahir ― abstrair
abysmo ― abismo
abysso ― abisso
acantho ― acanto
acceder ― aceder
accento ― acento
accepção ― acepção ― aceção
accessão ― acessão
accessorio ― acessório
accidente ― acidente
accionar ― acionar
acclamação ― aclamação
acclimação ― aclimação
accommodar ― acomodar
accordar ― acordar
accrescentar ― acrescentar
accudir ― acudir
accumular ― acumular
accusar ― acusar
acensão ― ascensão
Achilles ― Aquiles
acolytho ―acólito
acommetter ― acometer
acquiescer ― aquiescer
acquisição ― aquisição
addiar ― adiar
addido ― adido
adducção ― adução
adeante ― adiante
adempção ― adenção 
adhesão ― adesão
admittir ― admitir
adstricto ― adstrito
æthologia ― etologia
affagar ― afagar
affastar ― afastar
affeiçoar ― afeiçoar
affirmar ― afirmar
affixar ― afixar
afflicção ― aflição
afflicto ― aflito
affrontar ― afrontar
affluencia ― afluência
agglomerar ― aglomerar
agglutinar ― aglutinar
aggravar ― agravar
aggredir ― agredir
aggregar ― agregar
agoa ― água
ahi ― aí
albarran ― albarrã
alchimista ― alquimista
alcohol ― álcool
aldea ― aldeia
Alemtejo ― Alentejo
alhea ― alheia
alizar ― alisar
allantoina ― alantoína
allegar ― alegar
allegorico ― alegórico
allelluia ― aleluia
alli ― ali
alliança ― aliança
alliciar ― aliciar
alliviar ― aliviar
allocução ― alocução
allodial ― alodial
allopathico ― alopático
allusão ― alusão
alluvial ― aluvial
alphabeto ― alfabeto
altisonante ― altissonante
alumno ― aluno
amarello ― amarelo
amblyope ― amblíope
ammonia ― amónia
amollecer ― amolecer
amphibio ― anfíbio
amphitheatro ― anfiteatro
amphitryão ― anfitrião
amphora ― ânfora
amygdala ― amígdala
anachoreta ― anacoreta
anachronico ― anacrónico
analysar ― analisar
analyse ― análise
anathema ― anátema
androgyno ― andrógino
anecdota ― anedota
anesthesia ― anestesia
anhelante ― anelante
anhydro ― anidro
animaes ― animais
annel ― anel
annexo ― anexo
anniquilar ― aniquilar
anniversario ― aniversário
anno ― ano
annotação ― anotação
annuir ― anuir
annullar ― anular
annunciar ― anunciar
annuviar ― anuviar
anodyno ― anódino
anonymo ― anónimo
antehistorico ― ante-histórico
antehontem ― anteontem
antenna ― antena
anthera ― antera
anthologia ― antologia
anthraz ― antraz
anthropologo ― antropólogo
anthropophago ― antropófago
antipathico ― antipático
antithese ― antítese
apathico ― apático
aphasia ― afasia
aphonico ― afónico
aphoristico ― aforístico
aphrodisiaco ― afrodisíaco
aphta ― afta
apocalypse ― apocalipse
apocrypho ― apócrifo
apophyse  apófise
apostilla ― apostila
apostropho ― apóstrofo
apotheose ― apoteose
apoz ― após
apparar ― aparar
apparecer ― aparecer
apparelho ― aparelho
appellido ― apelido
appello ― apelo
appendix ― apêndice
appetecer ― apetecer
applaudir ― aplaudir
applicar ― aplicar
appoiar ― apoiar
apprehender ― apreender
appropinquar ― apropinquar
approvar ― aprovar
approximar ― aproximar
aquarella, aguarella ― aquarela, aguarela
aquella, aquelle ― aquela, aquele
arachnideo ― aracnídeo 
archaismo ― arcaísmo
archæologo ― arqueólogo
archetypo ― arquétipo
archiduqueza ― arquiduquesa
archipelago ― arquipélago
architectura ― arquitectura ― arquitetura
archivo ― arquivo
argilla ― argila
arithmetica ― aritmética
armillar ― armilar
arremetter ― arremeter
arripiar ― arrepiar
arthritico ― artrítico
asphyxia ― asfixia
assemblea ― assembléia ― assembleia
assignatura ― assinatura
assucar ― açúcar
assumpção ― assunção
assumpto ― assunto
asthma ― asma
asylo ― asilo
asymetria ― assimetria
asyndeton ― assíndeto
atheu ― ateu
athletico ― atlético
atmosphera ― atmosfera
atravez ― através
atraz ― atrás
attenção ― atenção
attestar ― atestar
attico ― ático
attingir ― atingir
attrahir ― atrair
attribuir ― atribuir
aucthor ― autor
augmentar ― aumentar
authentico ― autêntico
autumnal, outomnal ― autunal, outonal 
az ― ás
azimuth ― azimute
azues ― azúis
azymo ― ázimo

B
bacchico ― báquico
Baccho ― Baco
bahia ― baía
bahú ― baú
ballada ― balada
ballastro ― balastro
ballistica ― balística
baptismo ― batismo
baptista ― batista
baryo ― bário
barytono ― barítono
batrachio ― batráquio
belleza ― beleza
bellico ― bélico
bello ― belo
bemdito ― bendito
bemvindo ― bem-vindo
beringela ― berinjela
bibliographia ― bibliografia
bibliotheca ― biblioteca
biennio ― biénio
billião ― bilião
blasphemia ― blasfémia
blennorrhagia ― blenorragia
bocca ― boca
boccado ― bocado
bohemio ― boémio
bonhomia ― bonomia
boyardo ― boiardo
branchias ― brânquias
Brazil ― Brasil
britannica ― britânica
bronchite ― bronquite
bulla ― bula
burguez ― burguês
byzantino ― bizantino

C
cabelleira ― cabeleira
cachetico ― caquético
cacophonia ― cacofonia
cadella ― cadela
caes ― cais
çafio ― safio
cahir ― cair
cahique ― caiaque
calix ― cálice
callar ― calar
calligraphia ― caligrafia
Callixto ― Calisto
callo ― calo
çaloio ― saloio
calumnia ― calúnia
camellia ― camélia
Çamora ― Samora
camphora ― cânfora
camponez ― camponês
canalisação ― canalização
cancellar ― cancelar
cancellario ― cancelário
candieiro ― candeeiro
canna ― cana
cannibal ― canibal
cantharida ― cantárida
çapato ― sapato
capillar ― capilar
cappella ― capela
çarça ― sarça
caryatide ― cariátide
castello ― castelo
catarrho ― catarro
catastrophe ― catástrofe
catechese ― catequese
cathartico ― catártico
cathalogo ― catálogo
cathedra ― cátedra
catheter ― catéter
catholico ― católico
cautella ― cautela
cavallo ― cavalo
cavillar ― cavilar
céo ― céu
chale, chaile ― xale, xaile
cheik ― xeique, xeque
chimera ― quimera
chimica ― química
chlorhydrato ― cloridrato
chlorophylla ― clorofila
cholera ― cólera
christão ― cristão
chronica ― crónica
cincoenta ― cinquenta ― cinqüenta
circummurado ― circumurado
civilisação ― civilização
coherencia ― coerência
collar ― colar
collecção ― colecção ― coleção
collocar ― colocar
collutorio ― colutório
colonisação ― colonização
columna ― coluna
commercio ― comércio
commigo ― comigo
commissão ― comissão
commoção ― comoção
communicação ― comunicação
comnosco ― connosco ― conosco
comprehensão ― compreensão
comsigo ― consigo
comtigo ― contigo
comtudo ― contudo
commummente ― comummente ― comumente
comvosco ― convosco
concepto ― conceito
conciencia ― consciência
concio ―cônscio
condemnar ― condenar
conducção ― condução
conducto ― conduto
conflicto ― conflito
cosinheira ― cozinheira
craneo ― crânio
creação ― criação
creança ― criança
crystal ― cristal
crystallino ― cristalino
çumagre ― sumagre
cyclo ― ciclo
cysne ― cisne

D
dacta ― data
dactylographa ― dactilógrafa ― datilógrafa
dahlia ― dália
damno ― dano
decer ― descer
Deos ― Deus
descriptivo ― descritivo
descripção ― descrição
deshonra ― desonra
deshumano ― desumano
dextra ― destra
diccionario ― dicionário
dicipulo ― discípulo
dicotyledoneas ― dicotiledóneas
dictado ― ditado
differente ― diferente
difficil ― difícil
diphthongo ― ditongo
director ― diretor
distrahido ― distraído

E
ecclesiastico ― eclesiástico
echo ― eco
echoar ― ecoar
edade ― idade
effeito ― efeito
efficaz ― eficaz
egreja ― igreja
ella, elle ― ela, ele
emfim ― enfim
emmalar ― emalar
emmoldurar ― emoldurar
emmudecer ― emudecer
emmurchecer ― emurchecer
enlanguecer ― enlanguescer
ennegrecer ― enegrecer
ennevoar ― enevoar
ennodoar ― enodoar
ephemera ― efémera
epocha ― época
escripta ― escrita
escriptorio ― escritório
escriptura ― escritura
esphera ― esfera
estadoal ― estadual
estylo ― estilo
ethnico ― étnico
exhausto ― exausto
exhibição ― exibição
exhuberante ― exuberante
extincção ― extinção
extranjeiro ― estrangeiro
Extremadura ― Estremadura

F
fachina ― faxina
fakir ― faquir
falla ― fala
fallacia ― falácia
fallecer ― falecer
fallivel ― falível
farpella ― farpela
felix ― feliz
fertilisar ― fertilizar
flaccido ― flácido
flagellar ― flagelar
flammavel ― flamável
flammejante ― flamejante
flocco ― floco
florecer ― florescer
folgasão ― folgazão
folle ― fole
fontanella ― fontanela
formalisar ― formalizar
fossilisar ― fossilizar
freguez ― freguês
fructa ― fruta
fructifero ― frutífero
funcção ― função
funccionario ― funcionário
fusil ― fuzil

G
gallinha ― galinha
gallo ― galo
gazosa ― gasosa
geito ― jeito
gemma ― gema
geographia ― geografia
George ― Jorge
geraes ― gerais
glycerina ― glicerina
glycinia ― glicínia
gomma ― goma
gothico ― gótico
gotta ― gota
Goyaz ― Goiás
grammatica ― gramática
grillo ― grilo
gymnasio ― ginásio
gypso ― gesso
gyroscopio ― giroscópio

H
helix ― hélice
hellenico ― helénico
hemispherio ― hemisfério
hemoptyse ― hemoptise
hemorrhagia ― hemorragia
herba ― erva
hereje ― herege
hermaphrodita ― hermafrodita
heroe ― herói
Hespanha ― Espanha
hespanhol ― espanhol
hieroglypho ― hieróglifo
hippodromo ― hipódromo
hippopotamo ― hipopótamo
hir ― ir
Hollanda ― Holanda
hombro ― ombro
homemzarrão ― homenzarrão
homemzinho ― homenzinho
homonymia ― homonímia
hontem ― ontem
horisonte ― horizonte
horrorisar ― horrorizar
hortelan ― hortelã
hum, hũu ― um
huma, hũa ― uma
humbral ― umbral
humero ― úmero
hyaloide ― hialóide ― hialoide
hybrido ― híbrido
hydra ― hidra
hydraulica ― hidráulica
hydrocephalia ― hidrocefalia
hydrodynamica ― hidrodinâmica
hydroelectrico ― hidroeléctrico ― hidroelétrico
hydrogeneo ― hidrogénio
hydrographico ― hidrográfico
hydrophobico ― hidrofóbico
hyena ― hiena
hygiene ― higiene
hymen ― hímen
hymno ― hino
hyoide ― hióide
hypallage ― hipálage
hyperbole ― hipérbole
hypertrophia ― hipertrofia
hyphen ― hífen
hypnotico ― hipnótico
hypochondria ― hipocondria
hypotheca ― hipoteca
hypothese ― hipótese
hyssope ― hissope
hysterico ― histérico

I

ichthyologia ― ictiologia
idea ― idéia ― ideia
ideogramma ― ideograma
ideopathia ― ideopatia
idyllio ― idílio
Ignacio ― Inácio
Ignez ― Inês
ilhéo ― ilhéu
illação ― ilação
illegal ― ilegal
illegitimo ― ilegítimo
illegivel ― ilegível
illeso ― ileso
illettrado ― iletrado
illibar ― ilibar
illuminado ― iluminado
illusão ― ilusão
illustração ― ilustração
illustre ― ilustre
immaculada ― imaculada
immanencia ― imanência
immaterial ― imaterial
immaturo ― imaturo
immediato ― imediato
immenso ― imenso
immergente ― imergente
immigrar ― imigrar
immovel ― imóvel
immundo ― imundo
immune ― imune
impeccavel ― impecável
impellir ― impelir
imprecindivel ― imprescindível
inacceitavel ― inaceitável
inadherente ― inaderente
inappetencia ― inapetência
inapplicavel ― inaplicável
inattingivel ― inatingível
indemnisavel ― indemnizável ― indenizável
index ― índice
inglez ― inglês
inhabil ― inábil
inhabitar ― inabitar
inhalar ― inalar
inharmonia ― inarmonia
inherencia ― inerência
inhibir ― inibir
inhospito ― inóspito
inhumar ― inumar
injuncção ― injunção
inmaculado ― imaculado
inmaturo ― imaturo
inmenso ― imenso
innato ― inato
innavegavel ― inavegável
innegavel ― inegável
innervação ― inervação
innocencia ― inocência
innominado ― inominado
innovação ― inovação
innumeravel ― inumerável
innundar ― inundar
insomnia ― insónia
instincto ― instinto
instrucção ― instrução
instructor ― instrutor
intellecto ― intelecto ― inteleto
intelligente ― inteligente
intelligivel ― inteligível
interdicto ― interdito
interpellar ― interpelar
interstellar ― interestelar
intervallar ― intervalar
introducção ― introdução
introductivo ― introdutivo
irreductivel ― irredutível
ischemia ― isquémia
ischion ― ísquio
Islam ― Islão ― Islã
isochrono ― isócrono
isthmo ― istmo

J
jacintho ― jacinto
janella ― janela
jerarchia, hierarchia ― jerarquia, hierarquia
joven ― jovem
juncção ― junção
jury ― júri
juxtalinear ― justalinear
juxtapor ― justapôr ― justapor

K
kagado ― cágado
kaleydoscopio ― caleidoscópio
kepi ― quépi
kermesse ― quermesse
kilogramma ― quilograma
kilometro ― quilómetro
kysto ― quisto

L
labyrintho ― labirinto
lagryma ― lágrima
lan ― lã
larynge ― laringe
legalisar ― legalizar
lemma ― lema
lethal ― letal
lethargico ― letárgico
lettra ― letra
libretto ― libreto
licção ― lição
lichen ― líquen
limitrophe ― limitrofe
lioz ― liós
lithio ― lítio
lithico ― lítico
lithographico ― litográfico
litteral ― literal
litteratura ― literatura
Lixboa ― Lisboa
logar ― lugar
logarithmo ― logaritmo
lucta ― luta
Luiz ― Luís
lunch ― lanche
lutherano ― luterano
lyceo ― liceu
lympha ― linfa
lynx ― lince
lyra ― lyra
lyrico ― lírico
lyrio ― lírio

M
machiavellico ― maquiavélico
machina ― máquina
Magdalena ― Madalena
magestade ― majestade
mahometano ― maometano
mãi ― mãe
malleavel ― maleável
mallogro ― malogro
mamillo ― mamilo
mamma ― mama
mangedoura ― manjedoura
mangerona ― manjerona
mangerico ― manjerico 
manhan ― manhã
manuscripto ― manuscrito
mappa ― mapa
marquez ― marquês
martellar ― martelar
martyr ― mártir
martyrio ― martírio
mastareo ― mastaréu
mathematica ― matemática
matta ― mata
mausoleo ― mausoléu
maxillar ― maxilar
mazella ― mazela
mazurka ― mazurca
mean ― meã, meão
mechanica ― mecânica
medulla ― medula
melancholia ― melancolia
melloso ― meloso
mephistophelico ― mefistofélico
metallico ― metálico
metallurgia ― metalurgia
metaphora ― metáfora
methodo ― método
metonymia ― metonímia
metter ― meter
meza ― mesa
michordia ― mixórdia
millesima ― milésima
millionario ― milionário
minino ― menino
misanthropo ― misantropo
miscellanea ― miscelânea9
misogyno ― misógino
mixto ― misto
mobilisar ― mobilizar 
molle ― mole
mollusco ― molusco
monachato ― monacato
monarchia ― monarquia
morcella ― morcela
morphico ― mórfico
mũito ― muito
musulmano ― muçulmano
myalgia ― mialgia
mylord ― milorde
myologia ― miologia
myope ― míope
myriade ― miríade
myrto, myrtilo ― mirto, mirtilo
mysterio ― mistério
mystica ― mística
mythico ― mítico

N
nacença ― nascença
nacer ― nascer
nacimento ― nascimento
naphtha ― nafta
necio ― néscio
neophyto ― neófito
nephrite ― nefrite
nickel ― níquel
nobiliarchico ― nobiliárquico
novella ― novela
novello ― novelo
nullidade ― nulidade
nullo ― nulo
nympha ― ninfa

O
obstrucção ― obstrução
obstructivo ― obstrutivo
occasião ― ocasião
Occidente ― Ocidente
occipital ― ocipital
occlusão ― oclusão
occorrencia ― ocorrência
occultar ― ocultar
occupar ― ocupar
Odyssea ― Odisseia
offegante ― ofegante
offensivo ― ofensivo
offerecer ― oferecer
officio ― ofício
offuscar ― ofuscar
oligarchia ― oligarquia
Olympiada ― Olimpíada
operetta ― opereta
ophideo ― ofídio
ophthalmologia ― oftalmologia
oppor ― opôr ― opor
opportuno ― inoportuno
opposição ― oposição
opposto ― oposto
oppressão ― opressão
opprimir ― oprimir
orchestra ― orquestra
orchidea ― orquídea
ornithologia ― ornitologia
Orpheu ― Orfeu
orthodoxo ― ortodoxo
orthogonal ― ortogonal
orthographico ― ortográfico
orthopædico ― ortopédico
oscillar ― oscilar
ottomano ― otomano
oxydo ― óxido
oxygeneo ― oxigénio ― oxigênio

P
pachyderme ― paquiderme
pae ― pai
paiz ― país
pagella ― pagela
paizagem ― paisagem
palæographia ― paleografia
paletot ― paletó
palladio ― paládio
pallidez ― palidez
pallio ― pálio
pallor ― palôr ― palor
panegyrico ― panegírico
panella ― panela
panno ― pano
pantheista ― panteísta
pantheon ― panteão
panthera ― pantera
Parahyba ― Paraíba
parallela ― paralela
paralysar ― paralisar
paralytico ― paralítico
paraphrase ― paráfrase
parcellar ― parcelar
parenchyma ― parênquima
parentheses ― parênteses
parochia ― paróquia
paroxysmo ― paroxismo
parrhesia ― parrésia
Paschoa ― Páscoa
pateo ― pátio
pathetico ― patético
pathologico ― patológico
patriarchia ― patriarquia
peccado ― pecado
pecego ― pêssego (― gl. pexego)
peior, peor ― pior
pellar ― pelar
pelle ― pele
pellica ― pelica
pello ― pêlo
pelludo ― peludo
penella ― penela
penna ― pena
pennugem ― penugem
pentathlo ― pentatlo
pera ― para
pera ― pêra
perenne ― perene
peripheria ― periferia
permittir ― permitir
peroxydo ― peróxido
petechias ― petéquias
phaeton ― faetonte
phalange ― falange
phantasia ― fantasia
phantasma ― fantasma
phariseu ― fariseu
pharmacia ― farmácia
pharol ― farol
pharynge ― faringe
phase ― fase
Phebo ― Febo
phenico ― fénico
phœnix ― fénix
phenomeno ― fenómeno
philanthropia ― filantropia
philharmonica ― filarmónica
philisteu ― filisteu
philologico ― filológico
philosophia ― filosofia
philotechnico ― filotécnico
philtro ― filtro
phleugma ― fleuma
phoca ― foca
phonetico ― fonético
phonico ― fónico
phosphato ― fosfato
phosphoro ― fósforo
photographar ― fotografar
phrase ― frase
phrenologia ― frenologia
phrygio ― frígio
phthysica, thysica ― tísica
phylloxera ― filoxera
physica ― física
physiologico ― fisiológico
phytologia ― fitologia
pintasilgo ― pintassilgo
piqueno ― pequeno
piston ― pistom, pistão
piteo ― pitéu
planispherio ― planisfério
plethora ― plétora
plintho ― plinto
polka ― polca
pollegada ― polegada
pollen ― pólen
polluir ― poluir
polyglotta ― poliglota
polygono ― polígono
polymatho ― polímato
polypo ― pólipo
polytechnica ― politécnica
porphyro ― pórfiro
portuguez ― português
portugueza ― portuguesa
posthumo ― póstumo
poude ― pôde (poder)
practica ― prática
practicar ― praticar
predictivo ― preditivo
preguntar ― perguntar
presbytero ― presbítero
prescripção ― prescrição
prescriptivo ― prescritivo
presumpção ― presunção
presumptivo ― presuntivo
princeza ― princesa
prioreza ― prioresa
procella ― procela
prodigalisar ― prodigalizar
producção ― produção
producto ― produto
programma ― programa
prohibição ― proibição
promettido ― prometido
prompto ― pronto
propheta ― profeta
prophylaxia ― profilaxia
proscripto ― proscrito
proselyto ― prosélito
prothese ― prótese
psalmo ― salmo
pseudonymo ― pseudónimo
psychico ― psíquico
psychiatra ― psiquiatra
psychologico ― psicológico
pulchro ― púlcro
pullular ― pulular
pusillanime ― pusilânime
pyra ― pira
pyramide ― pirâmide
pyrethico ― pirético 
pyrrhichio ― pirríquio
pyrrhonico ― pirrónico
pythonissa, pythonisa ― pitonissa, pitonisa
pyxide ― píxide

Q
quartetto ― quarteto
quási ― quase
quatorze ― catorze
quintetto ― quinteto

R
rabbino, rabbi ― rabino, rabi
Rachel ― Raquel
rachitico ― raquítico
rajah ― rajá
rallador ― ralador
rasão ― razão
realisar ― realizar
rebellião ― rebelião
recahida ― recaída
recyclar ― reciclar
redhibição ― redibição
reducção ― redução
reducto ― reduto
regosijo ― regozijo
rehabilitar ― reabilitar
rehaver ― reaver
remettente ― remetente
repellir ― repelir
reprehensivel ― repreensível
reproductivo ― reprodutivo
restricção ― restrição
restricto ― restrito
retrahimento ― retraimento
retrozaria ― retrosaria
rez ― rês
rez-vez ― rés-vés
rhapsodia ― rapsódia
rhetorica ― retórica
rheumatico ― reumático
rhinoceronte ― rinoceronte
rhinorrhea ― rinorreia
rhizoma ― rizoma
rhodio ― ródio
rhomboedro ― romboedro
rhotacismo ― rotacismo
rhuibarbo ― ruibarbo
rhum ― rum
rhynchophoro ― rincóforo
rhythmo ― ritmo
rodella ― rodela
roman ― romã
ruborisar ― ruborizar
rũi ― ruim
ruimmente ― ruimente

S
sabbado ― Sábado
saccada ― sacada
saccharina ― sacarina
sae ― sai (sair)
sagittal ― sagital
sahida ― saída
Sarah ― Sara
sancção ― sanção
sanccionar ― sancionar
sancto ― santo
sandwich ― sanduíche, sandes
sanskrito ― sânscrito
saphico ― sáfico
saphira ― safira
sarcophago ― sarcófago
satellite ― satélite
satisfacção ― satisfação
satisfactorio ― satisfatório
satyra ― sátira
saxophone ― saxofone
scelerado ― celerado
scena ― cena
scenographo ― cenógrafo
sceptico ― céptico ― cético
sceptro ― ceptro ― cetro
schema ― esquema
schisma, scisma ― cisma
schisto ― xisto
sciatica ― ciática
sciencia ― ciência
scientista ― cientista
scindir ― cindir
scintilar ― cintilar
scirro ― cirro
scisão ― cisão
scismatico ― cismático
seccar ― secar
seducção ― sedução
seductor ― sedutor
sellar ― selar
sellim ― selim
sello ― selo
semsaboria ― sensaboria
sentinella ― sentinela
septe ― sete
septentrional ― setentrional
seraphim ― serafim
septimo ― sétimo
setta ― seta
sex ― seis
Sibylla ― Sibila
sigillo ― sigilo
signal ― sinal
singello ― singelo
siphão ― sifão
sixtina ― sistina
sobrecellente ― sobresselente
sobrepelliz ― sobrepeliz
sobrescripto ― sobrescrito
sobresemear ― sobressemear
soccorro ― socorro
socego ― sossego
soffrer ― sofrer
solemne ― solene
solemnisar ― solenizar
solettrar ― soletrar
sommar ― sommar
somno ― sono
sophisma ― sofisma
sophisticação ― sofisticação
sosinho ― sòzinho ― sozinho
specimen ― espécimen, espécime
spermaceti ― espermacete
stalactite ― estalactite
stalagmite ― estalagmite
steppe ― estepe 
subhastação ― subastação (sub-hasta)
submetter ― submeter
subscripção ― subscrição
subtrahir ― subtrair 
succeder ― suceder
successo ― sucesso
succincto ― sucinto
succo ― suco
succulento ― suculento
succumbir ― sucumbir
succursal ― sucursal
sufficiente ― suficiente
suffixo ― sufixo
suffocar ― sufocar
suffragio ― sufrágio
suffusão ― sufusão
suggestão ― sugestão
Suissa ― Suíça
sulphydrico ― sulfídrico
summário ― sumário
summidade ― sumidade
supplantar ― suplantar
supplementar ― suplementar
supplicação ― suplicação
supplicio ― suplício
suppor ― supôr ― supor
supporte ― suporte
supposição ― suposição
supposto ― suposto
suppressão ― supressão
supprimir ― suprimir
suppurar ― supurar
surprehendente ― surpreendente
surpreza ― surpresa
syllaba ― sílaba
syllepse ― silepse
syllogismo ― silogismo
symbolo ― símbolo
symetrico ― simétrico
sympathico ― simpático
symphise ― sínfise
symphonia ― sinfonia
symptoma ― sintoma
synagoga ― sinagoga
synchrono ― síncrono 
syncopa ― síncopa
syncretico ― sincrético
syndicato ― sindicato
synedoche ― sinédoque
synhedrio ― sinédrio
synodo ― sínodo
synonimo ― sinónimo
synopse ― sinopse
synoptico ― sinóptico
syntaxe ― sintaxe
synthese ― síntese
systema ― sistema
systole ― sístole

T
technico ― técnico
technologia ― tecnologia
telegramma ― telegrama
telegrapho ― telégrafo
theatro ― teatro
theina ― teína
thema ― tema
theologia ― teologia
theoria ― teoria
therapeutica ― terapêutica
therio ― tério
thermico ― térmico
thesouro ― tesouro
Thomaz ― Tomás
thorax ― tórax
tractar ― tratar
tranquillidade ― tranqüilidade ― tranquilidade
tribu ― tribo
triumpho ― triunfo
tympanos ― tímpanos
typho ― tifo
typographia ― tipografia
tyrannia ― tirania

U
unctuoso ― untuoso
urea ― ureia
urethra ― uretra
urodynia ― urodínia
usofructo ― usufruto
utilisação ― utilização

V
vacca ― vaca
vaccina ― vacina
vacillar ― vacilar
vae ― vai (ir)
vallado ― valado
valle ― vale
vassallo ― vassalo
vehemente ― veemente
vehicular ― veïcular ― veicular
vehiculo ― veículo
velludo ― veludo
veo ― véu
vermuth ― vermute
victima ― vítima
Victor ― Vítor
victoria ― vitória
viella ― viela
viez ― viés
villa ― vila
villão ― vilão
violoncello ― violoncelo
vitella ― vitela
vocalisar ― vocalizar

W
walsa ― valsa
wagon ― vagão
whisky ― uísque

X
xiphoide ― xifóide
xylographia ― xilografia

Y
yacht ― iate
ypsilon ― ípsilon

Z
zenith ― zénite
zephyro ― zéfiro
zoophytico ― zoofítico
zun-zun ― zunzum
zymotechnia ― zimotecnia

sexta-feira, 1 de dezembro de 2023

1.º de Dezembro de 1640: Portugal Restaurado

Armas do Rei de Portugal no «Livro do Armeiro-mor» (1509), manuscrito do rei-de-armas João do Cró, Arquivo Nacional Torre do Tombo. Imagem no Domínio Público.

Belíssimo brasão de armas sem a serpe em timbre, mas com os castelos de três torres claramente desenhados, fechados, nem maiores nem menores do que as quinas, e em número de oito (o número de castelos na bordadura ainda não estava normalizado).